維基少兒:語言/瑞典語
| 維基少兒 |
| 語言 |
|
阿拉伯語 |
瑞典語字母表使用英語的26個字母,以及å、ä和ö作為單獨的字母,排在字母表中的z之後。以下是字母表:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö
- Å 的發音類似於saw中的aw,或者類似於more中的o。A 上方的符號稱為圓圈。
- Ä 的發音類似於air中的ai,或者類似於bare中的a。A 和下一個 O 上方的符號稱為分音符。
- Ö 的發音類似於burn中的u,或者類似於learn中的ea。
字母q、w和z更多地出現在人名和外來詞中,而不是出現在瑞典語中的本族詞中。
瑞典語母語使用者約為1000萬人(10,000,000)。
瑞典語主要在瑞典使用,它是該國的母語。然而,它在芬蘭是一種少數民族語言,因為芬蘭曾經是瑞典的一部分,一部分芬蘭人口將芬蘭語和瑞典語作為母語。瑞典的官方語言是瑞典語,而芬蘭的官方語言是瑞典語和芬蘭語。

大約在9世紀,古諾爾斯語開始分裂成古西諾爾斯語(在挪威和冰島使用)和古東諾爾斯語(在瑞典和丹麥使用)。在12世紀,丹麥和瑞典使用的方言開始進一步分化,在13世紀成為古丹麥語和古瑞典語:古瑞典語演變成今天所說的瑞典語。
可能是最著名的瑞典兒童讀物是阿斯特麗德·林格倫的長襪子皮皮(瑞典語為Pippi Långstrump)。這本書已經被翻譯成70種語言!阿斯特麗德·林格倫還寫了屋頂上的卡爾松(Karlsson på taket)、我的彌歐(Mio, min Mio)以及許多其他兒童故事。
圖韋·揚松來自芬蘭,但她用瑞典語寫作。她創作了一系列關於姆明(Mumintrollen)的兒童讀物,姆明家族是一種叫做姆明巨魔的生物。姆明住在姆明谷(Mumindalen)的家中,儘管過去他們的住所包括一座燈塔和一座劇院。
一些為成人寫作的作家有
- 亞爾馬爾·貝格曼(小說、短篇故事和戲劇)
- 卡琳·博耶(詩歌和科幻小說卡洛凱恩等)
- 塞爾瑪·拉格洛夫(哥斯塔·貝林的傳說和其他小說)
- 維爾赫爾姆·莫貝里(移民者和其他小說)
- 奧古斯特·斯特林堡(小說、短篇故事和戲劇)
| Hälsningar | 問候 |
|---|---|
| Hej | 嗨 |
| God natt | 晚安 |
| God morgon | 早上好 |
| Hur mår du? | 你好嗎? |
| Hej då | 再見 |
| Vi ses imorgon | 明天見 |
| Ha det bra | 保重 |
| Basfraser | 基本短語 |
| Ja/Nej | 是/否 |
| Tack | 謝謝(或者:請,就像在好的,請中一樣) |
| Varsågod | 不客氣(或者:請便,就像在請便吃中一樣) |
| Förlåt | 對不起 |
| Ursäkta mig | 打擾一下 |
| Pratar du engelska/svenska? | 你會說英語/瑞典語嗎? |
| Var finns toaletten? | 洗手間在哪裡? |
| (Tala) långsammare | (說話)慢一點請。 |
| Jag gillar . . . | 我喜歡 . . . |
| Jag gillar inte . . . | 我不喜歡 . . . |
| Skulle jag kunna få ...? | 我能要一個...嗎? |
| Jag heter . . . | 我叫 . . . |
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och förblir vad Du var.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
古老的你,自由的你,北方的山脈
寧靜的你,充滿喜悅與美麗的你!
我向你致敬,地球上最美麗的土地,
你的陽光,你的天空,你的綠色景觀。
你居住在偉大古代的光輝記憶中,
那時,你的名字在全世界受到敬仰。
我知道你將永遠保持你的本性。
是的,我想要生活,我想要在北歐死去。
*Norden 是瑞典語、丹麥語和挪威語中北歐國家的名稱。
| 瑞典語 | 英語 |
|---|---|
| Du har tappat ditt ord och din papperslapp, | 你丟失了你的言語和你的紙條, |
| du barfotabarn i livet. | 你赤腳走在人生路上。 |
| Så sitter du åter på handlar'ns trapp | 你又坐在店主的門廊上 |
| och gråter så övergivet. | 獨自哭泣。 |
| Vad var det för ord – var det långt eller kort, | 那是什麼詞語 - 是長還是短, |
| var det väl eller illa skrivet? | 寫得好還是不好? |
| Tänk efter nu – förr'n vi föser dig bort, | 仔細想想 - 在我們把你趕走之前, |
| du barfotabarn i livet.* | 你赤腳走在人生路上。 |
* I livet ("在人生中") 也可以表示活著。
