德語/語法/動詞
德語動詞可以分為弱動詞和強動詞。弱動詞的形式非常規則,而強動詞則會改變詞幹母音。
弱
kaufen, kaufte, gekauft
強
singen, sang, gesungen
由於其盎格魯-撒克遜的起源,這種概念也存在於英語中。
flip, flipped, flipped sing, sang, sung
一些德語動詞有弱式和強式。這可能取決於含義
Der Botschafter wurde nach Berlin gesandt. Der Süddeutsche Rundfunk sendete ein Konzert aus dem Gasteig.
或及物動詞和不及物動詞的用法
Das Hemd hing auf der Wäscheleine. Sie hängte das Hemd auf die Wäscheleine.
- 強動詞和不規則動詞列表
| 不定式 | 過去時態 (Preterite) | 完成時態 (Past Participle) | |
|---|---|---|---|
| A | anfangen 開始 | fing an 開始 | angefangen 開始 |
| ankommen 抵達 | kam an 抵達 | ist angekommen 抵達 | |
| anrufen 打電話 | rief an 打電話 | angerufen 打電話 | |
| B | backen 烘焙 | backte 烘焙 | gebacken 烘焙 |
| befehlen 命令 | befahl 命令 | befohlen 命令 | |
| beginnen 開始 | begann 開始 | begonnen 開始 | |
| beißen 咬 | biss 咬 | gebissen 咬 | |
| bekommen 得到,收到 | bekam 得到 | bekommen 得到 | |
| bergen 打撈 | barg 打撈 | geborgen 打撈 | |
| bersten 爆裂 | barst 爆裂 | geborsten 爆裂 | |
| betrügen 欺騙 | betrog 欺騙 | betrogen 欺騙 | |
| biegen 彎曲 | bog 彎曲 | gebogen 彎曲 | |
| bieten 提供 | bot 提供 | geboten 提供 | |
| binden 捆綁 | band 捆綁 | gebunden 捆綁 | |
| bitten 請求 | bat 請求 | gebeten 請求 | |
| blasen 吹 | blies 吹 | geblasen 吹 | |
| bleiben 停留 | blieb 停留 | ist geblieben 停留 | |
| bleichen 漂白 | blich 漂白 | geblichen 漂白 | |
| braten 烤 | briet 烤 | gebraten 烤 | |
| brechen 休息 | brach 休息 | gebrochen 休息 | |
| brennen* 燃燒 | brannte 燃燒 | gebrannt 燃燒 | |
| bringen* 帶來 | brachte 帶來 | gebracht 帶來 | |
| C | |||
| D | denken** 想↓
|
dachte 想 | gedacht 想 |
| dreschen 脫粒 | drosch 脫粒 | gedroschen 脫粒 | |
| dringen 強行 | drang 強行 | gedrungen 強行 | |
| dürfen 可以 | durfte 被允許 | gedurft** 被允許↓
| |
| E | empfangen 接收 | empfing 接收 | empfangen 接收 |
| empfehlen 推薦 | empfahl 推薦 | empfohlen 推薦 | |
| erfinden 發明 | erfand 發明 | erfunden 發明 | |
| erlöschen 熄滅 | erlosch 熄滅 | erloschen 熄滅 | |
| erschallen 迴響,發出聲音 | erscholl 發出聲音 | erschollen 發出聲音 | |
erschrecken* 驚嚇↓
|
erschrak 驚嚇 | erschrocken 驚嚇 | |
| essen 吃 | aß 吃 | gegessen 吃 | |
| F | fahren 行駛 | fuhr 行駛 | ist gefahren 行駛 |
| fallen 掉落 | fiel 掉落 | ist gefallen 掉落 | |
| fangen 捕捉 | fing 捕捉 | gefangen 捕捉 | |
| fechten 擊劍 | focht 擊劍 | gefochten 擊劍 | |
| finden 找到 | fand 找到 | gefunden 找到 | |
| fliegen 飛 | flog 飛 | ist geflogen 飛 | |
| fliehen 逃跑 | floh 逃跑 | ist geflohen 逃跑 | |
| fließen 流動 | floss 流動 | ist geflossen 流動 | |
| fressen 狼吞虎嚥 | fraß 狼吞虎嚥 | gefressen 狼吞虎嚥 | |
| frieren 凍結 | fror 凍結 | gefroren* 凍結↓
| |
| frohlocken 歡呼 | frohlockte 歡呼 | frohlockt 歡呼 | |
| G | gären 發酵 | gor 發酵 | gegoren 發酵 |
| gebären 生 (孩子) | gebar 生 | geboren 出生 | |
| geben 給 | gab 給 | gegeben 給 | |
| gedeihen 繁榮 | gedieh 繁榮 | ist gediehen 繁榮 | |
| gefallen 令人愉快,喜歡 | gefiel 喜歡 | gefallen 喜歡 | |
| gehen 去 | ging 去 | ist gegangen 去 | |
| gelingen 成功 | gelang 成功 | ist gelungen 成功 | |
| gelten 有效 | galt 有效 | gegolten 有效 | |
| genesen 康復 | genas 康復 | genesen 康復 | |
| genießen 享受 | genoß 享受 | genossen 享受 | |
| geschehen 發生 | geschah 發生 | ist geschehen 發生 | |
| gewinnen 獲勝 | gewann 獲勝 | gewonnen 獲勝 | |
| gießen 倒 | goß 倒 | gegossen 倒 | |
| gleichen 相似 | glich 相似 | geglichen 相似 | |
| gleiten 滑動,滑行 | glitt 滑動 | ist geglitten 滑動 | |
| glimmen 閃爍,悶燒 | glomm* 閃爍 | ist geglommen* 閃爍↓
| |
| graben 挖掘 | grub 挖掘 | gegraben 挖掘 | |
| greifen 抓 | griff 抓 | gegriffen 抓 | |
| H | haben 有 | hatte 有 | gehabt 有 |
| halten 握住 | hielt 握住 | gehalten 握住 | |
| hängen 懸掛 | hing 懸掛*↓
|
hauen 砍伐,擊打 | |
| haute* 擊打 | gehauen 擊打 | gehangen 懸掛*↓
| |
| heben 舉起 | hob 舉起 | gehoben 舉起 | |
| heißen 被稱為 | hieß 命名 | geheißen 命名 | |
| helfen 幫助 | half 幫助 | geholfen 幫助 | |
| I | |||
| J | |||
| K | kennen* 知道 | kannte 知道 | gekannt 知道
|
| klingen 響 | klang 響 | geklungen 響 | |
| kneifen 捏 | kniff 捏 | gekniffen 捏 | |
| kommen 來 | kam 來 | ist gekommen 來 | |
| können 可以 | konnte 可以 | gekonnt* 可以
| |
| 爬行 crawl | 爬 crawled | 爬過 crawled | |
| L | 裝載 load | 裝載 loaded | 裝載 loaded |
| 讓 let, allow | 讓 let | 讓 let | |
| 跑步 run | 跑 ran | 跑過 run | |
| 遭受 suffer | 遭受 suffered | 遭受 suffered | |
| 借 lend | 借 lent | 借 lent | |
| 閱讀 read | 讀 read | 閱讀 read | |
躺下* lie↓
|
躺 lay | 躺過 lain | |
| 撒謊 lie | 撒謊 lied | 撒謊 lied | |
| M | 研磨 grind | 研磨 ground | 研磨 ground |
| 避免 avoid | 避免 avoided | 避免 avoided | |
| 衡量 measure | 衡量 measured | 衡量 measured | |
| 失敗 fail | 失敗 failed | 失敗 failed | |
| 喜歡 like | 喜歡 liked | 喜歡* liked↓
| |
| 必須 must | 必須 had to | 必須* had to↓
| |
| N | 拿 take | 拿 took | 拿 taken |
| 命名 name | 命名 named | 命名 named | |
| O | |||
| P | 吹口哨 whistle | 吹口哨 whistled | 吹口哨 whistled |
| 讚美 praise | 讚美 praised | 讚美 praised | |
| Q | 湧出 gush | 湧出* gushed↓
|
湧出* gushed↓
|
| R | 建議 advise | 建議 advised | 建議 advised |
| 摩擦 rub | 摩擦 rubbed | 摩擦 rubbed | |
| 撕裂 tear | 撕裂 tore | 撕裂 torn | |
騎* ride↓
|
騎 rode | 騎過 ridden | |
跑步* run↓
|
跑 ran | 跑過 run | |
| 聞 smell | 聞 smelled | 聞 smelled | |
| 扭 wring | 扭 wrung | 扭 wrung | |
| 流動 flow | 流動 flowed | 流動 flowed | |
| 呼喚 call | 呼喚 called | 呼喚 called | |
| S | 加鹽 salt | 加鹽 salted | 加鹽/加鹽 salted |
| 喝酒 drink | 喝酒 drank | 喝酒 drunk | |
| 吸 suck | 吸* sucked | 吸* sucked↓
| |
| 創造; 完成,製作 create; accomplish, make | 創造* created→↓
|
創造* created→↓
| |
| 離開; 分開 depart; separate | 分開 separated | 分開* separated↓
| |
| 照耀 shine | 照耀 shone | 照耀 shone | |
| 拉屎 shit | 拉屎 shit | 拉屎 shit | |
| 責罵 scold | 責罵 scolded | 責罵 scolded | |
| 射擊 shoot | 射擊 shot | 射擊 shot | |
| 睡覺 sleep | 睡覺 slept | 睡覺 slept | |
| 打 hit | 打 hit | 打 hit | |
| 潛行 sneak | 潛行 sneaked | 潛行 sneaked | |
| 拋光 polish | 拋光* polished | 拋光* polished↓
| |
| 割開 slit | 割開 slit | 割開 slit | |
| 關閉,鎖定 close, lock | 關閉 closed | 關閉 closed | |
| 吞嚥 (下去) gulp (down) | 吞嚥 gulped | 吞嚥 gulped | |
| 扔,扔 fling, toss | 扔 flung | 扔 flung | |
| 融化 melt | 融化 melted | 融化 melted | |
| 切 cut | 切 cut | 切 cut | |
| 嚇唬 scare | 嚇唬/嚇唬 scared | 嚇唬/嚇唬 scared | |
| 寫 write | 寫 wrote | 寫 written | |
| 尖叫 scream | 尖叫 screamed | 尖叫 screamed | |
| 邁步 step | 邁步 stepped | 邁步 stepped | |
| 保持沉默 be silent | 保持沉默 was silent | 保持沉默 been silent | |
膨脹* swell, rise↓
|
膨脹 swelled | 膨脹 swollen | |
| 游泳 swim | 游泳 swam | 游泳 swum | |
| 減少 dwindle | 減少 dwindled | 減少 dwindled | |
| 搖擺 swing | 搖擺 swung | 搖擺 swung | |
| 發誓 swear | 發誓/發誓 swore | 發誓 sworn | |
| Se | 看見 see | 看見 saw | 看見 seen |
| 是 be | 是 was | 是 been | |
傳送* send, transmit↓
|
傳送 sent | 傳送 sent | |
| 沸騰 boil | 煮/沸騰 boiled | 沸騰 boiled | |
| 唱歌 sing | 唱歌 sang | 唱歌 sung | |
| 下沉 sink | 下沉 sank | 下沉 sunk | |
坐* sit↓
|
坐 sat | 坐過 sat | |
| 應該 should, ought to | 應該 should | 應該* should↓
| |
| 分裂 split | 分裂 split | 分裂/分裂 split | |
| 吐口水 spew | 吐口水 spewed | 吐口水 spewed | |
| 紡紗 spin | 紡紗 spun | 紡紗 spun | |
| 說話 speak | 說話 spoke | 說話 spoken | |
| 發芽 sprout | 發芽 sprouted | 發芽 sprouted | |
| 跳 jump | 跳 jumped | 跳 jumped | |
| 刺,刺痛 stab, sting | 刺痛 stung | 刺痛 stung | |
| 站立 stand | 站立 stood | 站立* stood↓
| |
| 偷 steal | 偷 stole | 偷 stolen | |
| 爬 climb | 爬 climbed | 爬 climbed | |
| 死亡 die | 死亡 died | 死亡 died | |
| 飛揚 fly about | 飛揚 flew about | 飛揚 flown about | |
| 臭 stink | 臭 stank | 臭 stunk | |
| 推,撞 push, bump | 推 pushed | 推 pushed | |
| 擊打,塗漆 strike, paint | 擊打 struck | 擊打 struck | |
| 爭論 argue | 爭論 argued | 爭論 argued | |
| T | 攜帶,穿 carry, wear | 穿 wore | 穿 worn |
| 遇見 meet | 遇見 met | 遇見 met | |
| 移動,驅動 move, drive | 驅動 drove | 驅動* driven↓
| |
| 滴 drip | 滴/滴 dripped | 滴 dripped | |
| 喝 drink | 喝 drank | 喝 drunk | |
| 欺騙 be deceptive | 欺騙 was deceptive | 欺騙 been deceptive | |
| 做 do | 做 did | 做 done | |
| U | 克服 overcome | 克服 overcame | 克服 overcome |
| V | 破壞 spoil | 破壞 spoiled | 破壞 spoiled |
| 惹惱 annoy | 惹惱 annoyed | 惹惱 annoyed | |
| 忘記 forget | 忘記 forgot | 忘記 forgotten | |
| 丟失 lose | 丟失 lost | 丟失 lost | |
| 磨損 (掉) wear (out) | 磨損 (掉) wore (out) | 磨損 (掉) worn (out) | |
| 原諒 forgive | 原諒 forgave | 原諒 forgiven | |
| W | 生長* grow↓
|
生長 grew | 生長 grown |
| 洗滌 wash | 洗滌 washed | 洗滌 washed | |
| 編織 weave | 編織/編織 wove | 編織/編織 woven | |
屈服* yield↓
|
屈服 yielded | 屈服 yielded | |
| 表明 indicate | 表明 indicated | 表明 indicated | |
| 轉彎 turn | 轉彎* turned→↓ | 轉彎* turned→↓
| |
| 招募 recruit | 招募 recruited | 招募 recruited | |
| 成為 become | 成為 became | 成為* become↓
| |
| 扔 throw | 扔 threw | 扔 thrown | |
| 稱重 weigh | 稱重/稱重 weighed | 稱重/稱重 weighed | |
| 扭曲 twist | 扭曲 twisted | gewunden 扭曲的 | |
wissen* 知道↓
|
wusste 知道 | gewusst 已知 | |
| wollen 想要 | wollte 想要 | gewollt* 想要↓
| |
| wringen 擰 | wrang 擰 | gewrungen 擰 | |
| X | |||
| Y | |||
| Z | zeihen 指責 | zieh 指責 | geziehen 指責 |
ziehen* 拉↓
|
zog 拉 | gezogen 拉 | |
| zwingen 強迫 | zwang 強迫 | gezwungen 強迫 |
可分離動詞
[edit | edit source]有時你會遇到像 anrufen、aufräumen、mitkommen 這樣的動詞。這些動詞是可分離字首動詞的例子。當你看到這些動詞時,它會有一個介詞字首後跟一個動詞。當這些動詞是句子的主要動詞時,它們會分離。
例子
我打電話給屠夫。Ich rufe den Metzger an.
我正在試穿靴子。Ich probiere die Stiefel an.
反身動詞
[edit | edit source]反身動詞是指包含反身代詞“sich”及其變位的動詞,這些動詞反映或指回動作的執行者。只有賓格和與格反身代詞。
當沒有直接賓語時使用賓格反身代詞。當有直接賓語時使用與格反身代詞。但是,當使用直接賓語時,不使用所有格。
例子
- 賓格: Ich verletze mich. 我傷害了自己。
- 與格: Ich verletze mir die Hand. 我傷了手。
- 賓格: Er hat sich verbrannt. 他把自己燒了。
- 與格: Er hat sich den Daumen verbrannt. 他燙傷了拇指。
| 賓格 (Wenfall) | 與格 (Wemfall) | |
|---|---|---|
| 第一人稱單數 | mich | mir |
| 第二人稱單數 (非正式) | dich | dir |
| 第一人稱複數 | uns | uns |
| 第二人稱複數 (非正式) | euch | euch |
| 第二人稱單數或複數正式; 第三人稱。 | sich | sich |
注意,所有反身代詞都與賓格和與格代詞的詞形變化相同——除了第三人稱和第二人稱單數/複數正式 (man/sie/Sie),在這種情況下,所有反身代詞都是 sich。
情態動詞
[edit | edit source]Dürfen
[edit | edit source]Dürfen 意思是允許/許可,可以。
| 現在時 | 過去時 | 虛擬式二 | |
|---|---|---|---|
| ich | darf (我被允許) | durfte | dürfte |
| du | darfst (你被允許) | durftest | dürftest |
| er/sie/es | darf (他/她/它被允許) | durfte | dürfte |
| wir | dürfen (我們被允許) | durften | dürften |
| ihr | dürft (你們被允許) | durftet | dürftet |
| sie/Sie | dürfen (他們被允許/您(正式)被允許) | durften | dürften |
例子
Darf ich einen Freund zum Fest bringen? May I bring a friend to the party? Man darf hier nicht rauchen. One is not allowed to smoke here. Niemand durfte die Stadt verlassen. No one was allowed to leave the city.
Können
[edit | edit source]können 意思是“能夠,有能力”。它與英語單詞“can”/“could”同源。
| 現在時 | 過去時 | 虛擬式二 | |
|---|---|---|---|
| ich | kann (我能) | konnte | könnte |
| du | kannst (你能) | konntest | könntest |
| er/sie/es | kann (他/她/它能) | konnte | könnte |
| wir | können (我們能) | konnten | könnten |
| ihr | könnt (你們能) | konntet | könntet |
| sie/Sie | können (他們能) | konnten | könnten |
例子
Ich kann das nicht tun. I can't do it. Wir konnten sie nicht erreichen. We could not reach them.
Mögen
[edit | edit source]mögen 表示一種快樂或願望。在現在時中,它與人或食物一起用作及物動詞。例如,“Ich mag dich”“我喜歡你”或“Ich mag Erdbeeren”“我喜歡草莓”。虛擬式(過去)表示對執行從句動作的偏好“Ich möchte nach Frankreich reisen”“我想去法國旅行”。“mögen”與英語動詞“may”/“might”同源。
| 現在時 | 過去時 | 虛擬式二 | |
|---|---|---|---|
| ich | mag (我想) | mochte | möchte (我想) |
| du | magst (你喜歡) | mochtest | möchtest (你想) |
| er/sie/es | mag (他/她/它喜歡) | mochte | möchte (他/她/它想) |
| wir | mögen (我們喜歡) | mochten | möchten (我們想) |
| ihr | mögt (你們喜歡) | mochtet | möchtet (你們想) |
| sie/Sie | mögen (他們喜歡) | mochten | möchten (他們想) |
例子
Ich möchte nach Deutschland reisen. I would like to travel to Germany.
(還有一個現在時虛擬式 möge,它非常正式
Der König sagte: "Er möge eintreten." - 國王說:“他可以進來。”)
Müssen
[edit | edit source]müssen 表示強加於你的東西。它在詞源上與“must”相關。
| 現在時 | 過去時 | 虛擬式二 | |
|---|---|---|---|
| ich | muss gehen (我必須/不得不走) | musste (我不得不) | müsste |
| du | musst | musstest | müsstest |
| er/sie/es | muss | musste | müsste |
| wir | müssen | mussten | müssten |
| ihr | müsst | musstet | müsstet |
| sie/Sie | müssen | mussten | müssten |
例子
Ich muss nicht arbeiten. ~ Ich brauche nicht zu arbeiten. I don't have to work. Ich darf nicht arbeiten. I must not work.
注意,否定形式 nicht müssen 不是英語中的 must not,而是 need not 或 don't have/need to。must not 翻譯成 nicht dürfen。
然而,有一些北德語用法,比如
Du musst das nicht tun meaning Du solltest das nicht tun.
Sollen
[edit | edit source]sollen 表示義務或責任。它在詞源上與“shall”相關。
| 現在時 | 過去時 | |
|---|---|---|
| ich | soll schwimmen (我應該游泳) | sollte (我應該) |
| du | sollst | solltest |
| er/sie/es | soll | sollte |
| wir | sollen | sollten |
| ihr | sollt | solltet |
| sie/Sie | sollen | sollten |
Wollen
[edit | edit source]wollen 意思是想要。
| 現在時 | 過去時 | |
|---|---|---|
| ich | will rennen (我想跑) | wollte |
| du | willst | wolltest |
| er/sie/es | will | wollte |
| wir | wollen | wollten |
| ihr | wollt | wolltet |
| sie/Sie | wollen | wollten |
在完成時(和過去完成時)中的使用
[edit | edit source]雖然所有這些情態動詞都有一個正常的完成時
gedurft gekonnt gemocht gemusst gesollt
與其他動詞結合使用,不定式形式被使用
Ich habe das tun dürfen - können - mögen - müssen - sollen.
錯誤的
Ich habe das tun gedurft - gekonnt - gemocht - gemusst - gesollt.
它也適用於動詞 sehen 和 hören
Ich habe ihn kommen sehen - hören.
情態動詞作為完整動詞的使用
[edit | edit source]情態動詞可以作為表示運動的完整動詞使用。在這些情況下,不定式動詞只是隱含的。
Er muss nach Berlin. (implied: gehen or fahren) He must go to Berlin.
現在時
[edit | edit source]現在時用於..
- 現在時(="das Präsens")用於描述正在發生且不屬於過去的情況。
- 用於進行中的動作,例如 我現在正在游泳池裡游泳
- 日常生活中的真理,例如 月亮和星星會在晚上出現。
- 未來含義,如果明確說明,例如 我明天早上要跑步
- 過去開始並在現在仍在進行的動作 我整天都在打掃房子
口語德語中有一種現在進行時。它的使用是可選的。
這裡有一個例子
Ich bin am Fahren. (我正在開車) 我正在開車。
說這句話的人會在說這句話的時候開車,而且他們會在說這句話後繼續開車一段時間。
您可以將動詞名詞化("fahren"(開車)變成 "das Fahren")並新增一個 "am"。您也可以用過去式來做這件事。
Als er kam war ich gerade am Abwaschen. (當他來的時候,我正在洗碗) 他來的時候,我正在洗碗。
因此,動詞 "sein"(是)包含了他在做什麼以及他做了什麼的時間資訊。
這裡,進行時含義也用單詞 "gerade" 來強調,意思是類似於:我正要洗碗(雖然不是完全相同,因為它意味著他已經在做了,而不是馬上要開始)。
動詞的完成時或das Perfekt 用於談論過去已經發生的事情。它有時被稱為 "現在完成時"。這可能會造成混淆。雖然形式相似,但含義和用法不同。
就像英語一樣,完成時由兩部分組成。一個助動詞(Hilfsverb)和一個過去分詞(Partizip Perfekt)。將下面給出的例子與其英語翻譯進行比較。
| Er | hat | gelacht. |
| He | has | laughed. |
| Sie | ist | gekommen |
| She | has | has. |
| come | Die Kinder | haben |
| gegessen. | The children | have. |
eaten
規則動詞的過去分詞| 一般規則很簡單 | 動詞 | 字首 | + 第三人稱單數 |
|---|---|---|---|
| 分詞(er/sie/es) | lachen (笑) | ge | + (er/sie/es) lacht |
| gelacht | lachen (笑) | kaufen (買) | + (er/sie/es) kauft |
| gekauft | lachen (笑) | mähen (割草) | + (er/sie/es) mäht |
gemäht
有一些規則動片語略有不同。
有些動詞省略字首 ge-。與其他規則動詞一樣,它們以 -t 結尾。這些是
例子
| 一般規則很簡單 | 過去分詞 |
|---|---|
| besuchen (拜訪) | besucht |
| entfernen (移除) | entfernt |
| erreichen (實現) | erreicht |
| gehören (屬於) | gehört |
| verstecken (隱藏) | versteckt |
| missverstehen (誤解) | missverstanden |
2. 以 -ieren 結尾的動詞
例子
| 一般規則很簡單 | 過去分詞 |
|---|---|
| kopieren (複製) | kopiert |
| polieren (拋光) | poliert |
3. 另一個組是由帶可分離字首的動詞構成
對於可分離動詞,字首 ge 放在字首和動詞的其餘部分之間。
例子
| 一般規則很簡單 | sep. pref.+ ge + 第三人稱單數 | = 過去分詞 |
|---|---|---|
| aufmachen (開啟) | auf + ge + macht | = aufgemacht |
| abstellen (放下) | ab + ge + stellt | = abgestellt |
可分離和不可分離動詞由重讀音節區分
| 一般規則很簡單 | 過去分詞 |
|---|---|
| über'setzen (翻譯) | über'setzt |
| 'übersetzen (擺渡) | 'übergesetzt |
Er hat das Buch ins Chinesische übersetzt. Der Fährmann hat den Passagier übergesetzt (über den Fluss gesetzt).
不規則動詞總是以-en結尾。母音可能與現在時中的不同。看一些例子
| 不定式 | 第三人稱單數 | 過去分詞 |
|---|---|---|
| gehen (走) | geht | gegangen |
| essen (吃) | isst | gegessen |
| schreiben (寫) | schreibt | geschrieben |
| trinken (喝) | trinkt | getrunken |
| schlafen (睡覺) | schläft | geschlafen |
| nehmen (拿) | nimmt | genommen |
您必須記住這些形式。如何獲取必要的資訊以及如何學習它們,將在下面的學習技巧部分進行描述。
請注意,不規則動詞可以與上面描述的相同字首組合使用。關於字首ge- 的相同規則適用。因此,schreiben、verschreiben 和aufschreiben 的形式分別為geschrieben、verschrieben 和aufgeschrieben。
許多在英語中是不規則的動詞在德語中也是不規則的。不幸的是,情況並非總是如此。當德語和英語動詞相關(即看起來相似)時,這種情況最有可能發生。
例子
see: irregular sehen: irregular buy: irregular kaufen: regular get: irregular bekommen: irregular ;-)
規則動詞比不規則動詞更常見,但許多不規則動詞使用頻率很高,例如 haben、sein、gehen、kommen 等等。
如果您不確定一個動詞是規則還是不規則,最好查閱字典(見下文)。
一個動詞是否是不規則的並不影響助動詞的選擇。
大多數動詞使用haben 作為助動詞。
A) 使用賓格的動詞(及物動詞)
B) 反身動詞總是使用haben 作為助動詞。
A 例子
trinken: Er hat ein Bier getrunken. lesen: Sie hat ein Buch gelesen kochen Sie haben gestern Spaghetti gekocht.
B 例子
sich freuen Ich habe mich gefreut sich kämmen Er hat sich gekämmt sich ärgern Wir haben uns schon lange nicht mehr so geärgert.
動詞sein 用於描述
- C) 從一個地方到另一個地方的重新定位或
- D) 狀態的變化
- 以及
- E) sein (是) 和bleiben (保持)
注意:C-E 中的任何動詞都不與賓格結合使用。
C 例子:重新定位動詞
verb aux. irregular sentence with perfect tense kommen (come) sein yes Ich bin gekommen. reisen (travel) sein no Wir sind schon dreimal nach China gereist. fahren (drive) sein yes Ich bin mit dem Auto nach Kalifornien gefahren. begegnen (meet) sein no Er ist ihm gestern begegnet. gehen (go) sein yes Du bist gegangen. starten (take off) sein yes Das Flugzeug ist gestartet.
在德語南部(主要是巴伐利亞)的用法中,stehen、sitzen 和 schwimmen 也被視為(非)移動
Ich bin gestanden - gesessen - geschwommen. High German is: Ich habe gestanden - gesessen - geschwommen. Aber: Ich habe den See durchschwommen.
D 例子:狀態變化動詞
verb aux. irr. sentence with perfect tense aufstehen (get up) sein yes Ich bin heute früh aufgestanden. einschlafen (fall asleep) sein yes Die Kinder sind endlich eingeschlafen. verblühen (whither) sein no Die Blumen sind schon verblüht
E 例子:sein 和 bleiben
Er ist nicht lange geblieben. He didn't stay long. Er ist immer nett gewesen. He has always been nice.
規則的例外 A 組中的一些動詞可以與賓格物件一起使用。在這種情況下,它們使用haben 作為助動詞。
比較
Ich bin nach Kalifornien gefahren. I drove to California. Ich bin mit dem Auto nach Kalifornien gefahren. I drove to California by car (literally: with the car) Ich habe das Auto (Akk.) nach Kalifornien gefahren. I drove the car to California.
對於 fliegen (飛)、starten 和 reiten (騎馬) 也是如此。
與英語不同,Perfekt 和 Präteritum 之間的語義差異很小。這兩種形式之間的主要區別在於用法。Perfekt 主要用於口語,而 Präteritum 主要用於書面文字。然而,情態動詞、動詞haben 和sein 以及表示式es gibt 幾乎只用於 Präteritum - 即使是在說話時也是如此。原因之一可能是這些動詞的頻率,另一個原因很可能是情態動詞非常複雜的完成時形式。
(這是在德語南部的用法;在德語北部,您也會在口語中聽到過去時。)
另一方面,完成時也用於寫作。文字越口語化,您就會發現越多的完成時(例如在私人信件中)。如果一個動作發生在最近,它也傾向於用完成時。
看看下面的對話,並關注 Präteritum 和 Perfekt 的分佈。
(1) Anna: Hallo Peter. Wo warst du denn? Ich habe dich schon lange nicht mehr gesehen.
(2) Peter: Hallo Anna. Ich war die letzen zwei Wochen im Urlaub.
(3) Anna: So? Wo warst du denn genau?
(4) Peter: Auf der Insel Elba, in einem fantastischen Hotel. Es gab jeden Abend ein Büffet und man konnte essen, so viel man wollte!
(5) Anna (lacht): Ich glaube dir sofort, dass dir das gefallen hat. Du hast aber nicht nur gegessen, oder? Was hast du denn den ganzen Tag gemacht?
(6) Peter (lacht auch): Nein, natürlich nicht. Ich bin viel geschwommen, ich habe mir die Insel angeguckt und am Abend bin ich immer zum Tanzen in eine Disco gegangen.
(7) Anna: Aha... Und? Hast du jemanden kennen gelernt?
(8) Peter (grinst): Kein Kommentar.
幫助您理解文字的詞彙
der Urlaub, -e vacation genau exactly, precisely die Insel, -n island das Büffet, -s buffet gefallen like angucken to look at (colloquial) kennen lernen get to know grinsen grin
用於談論過去事件的形式
Präteritum Perfekt
du warst (1/3) habe gesehen (1)
ich war (2) es hat gefallen (5)
es gab (4) du hast gegessen (5)
konnte (4) du hast gemacht (5)
wollte (4) ich bin geschwommen (6)
ich habe angeguckt (6)
ich bin gegangen (6)
du hast kennen gelernt
除非你有一本專門針對學習者的詞典,否則並非所有形式都會被拼寫出來。規則形式通常會被省略。助動詞 *haben* 也是如此。如果詞典沒有列出任何形式,你可以假設動詞是規則動詞並且使用 *haben* 作為助動詞。但是,如果你在動詞後面發現縮寫 *itr* 或 *i.*(表示不及物動詞),助動詞通常是 **sein**。不及物動詞沒有賓語,通常與 *sein* 連用,而及物動詞 (tr. 或 t.) **始終** 與 *haben* 結合使用。
有時,詞典條目中甚至不會給出不規則動詞的形式。不規則動詞通常用 *irr* 表示不規則或類似的縮寫。在這種情況下,請在詞典索引中查詢不規則動詞形式的列表。
要查詢可分離動詞的過去分詞,你通常需要去掉字首並查詢動詞的基本形式。如果你要查詢 *aufstehen* (起床),你可能會在 *stehen* 的條目中找到答案。**記住**:字首 *ge* 位於可分離動詞的字首和動詞本身之間:*auf + ge + standen*。
線上學習時,你可能會考慮使用 Canoo。將你感興趣的詞的任意形式輸入到掩碼中。按回車鍵。在結果頁面上,選擇適當條目後面的連結 *Flexion*(或英文版本中的 *inflection*)。你會看到一個包含所有可能的動詞形式的表格。
不規則形式就是這樣 - 不規則。因此,你必須死記硬背。透過學習四種形式,你可以構建給定動詞的每一種動詞形式。
你應該知道的動詞形式是
Infinitiv Präsens Präteritum Hilfsverb + Partizip Perfekt infinitiv 3rd person preterite auxiliary + past participle gehen geht ging ist + gegangen nehmen nimmt nahm hat + genommen fahren fährt fuhr ist + gefahren lesen liest las hat + gelesen essen isst aß hat + gegessen kommen kommt kam ist + gekommen bleiben bleibt blieb ist + geblieben sein ist war ist + gewesen anfangen fängt ... an fing ... an hat + angefangen ...
除了動詞不定式之外的所有形式都應該是 **第三人稱單數**。
學習這些形式的一個好方法是將它們寫在一些小卡片上。在一面寫上動詞不定式,並可能寫上一句句子來說明動詞的用法。在另一面寫上剩下的形式,並在需要時寫上動詞的翻譯。學習時,你看著動詞不定式,並嘗試記住這些形式和含義。你可以透過翻轉卡片輕鬆地驗證你的假設。
如果你遇到一個你想學習的動詞,請在詞典中查詢。如果它是 不規則動詞,請學習動詞及其定義形式。這樣,你就可以省去以後的很多麻煩。
完成時由兩種動詞形式組成:助動詞和過去分詞。它們一起構成所謂的謂語。謂語包含一個句子中的所有動詞部分。
完成時的句子結構與所有兩部分謂語(情態動詞加動詞不定式,可分離動詞等)相同。
在主句 (Hauptsatz) 中,動詞的屈折形式(在本例中為助動詞)位於第二位,過去分詞位於句末。
First Position (I) (II) 1) Sein Vater hat gestern ein fantastisches Essen gekocht. 2) Gestern hat sein Vater ein fantastisches Essen gekocht. Both: Yesterday, his father cooked a fantastic meal. 3) Ein fantastisches Essen hat sein Vater gestern gekocht.* It was a fantastic meal that his father cooked yesterday.
* 第三個例子是正確的,儘管並不常見。如果你想強調他父親到底準備了什麼,或者你不得不重複這句話因為你的伴侶沒有理解這句話的這一部分,你可能會使用它。
*第二位* 不等於 *第二個詞*,如上所示。但是,在動詞的屈折形式(在本例中為助動詞)之前,只允許有一個片語。這種片語被稱為“短語”。雖然你可以在動詞的屈折形式之前放很長的短語,但你不能使用兩個。因此,句子 *Gestern sein Vater hat ein fantastisches Essen gekocht* 是錯誤的。
從句以 *從屬連詞* 開頭。這種型別的常用連詞包括
weil dass wenn.
*在口語中,*weil* 通常像 *und* 或 *aber* 一樣使用,這意味著它後面跟著一個主句。但是,在 *weil* 之後,說話者通常會停頓一下。在 *und* 或 *aber* 之後都沒有停頓。
*Weil + 主句* 在書面語言中是不允許的。因此你可以說:*Ich gehe, weil - (短暫停頓) - ich bin müde.* 但是你不會在信中使用它。至少現在不會。
主句的正確連詞是 *denn*,它在口語中很少使用。
在從句中,動詞的屈折形式,即助動詞,位於句末。過去分詞位於它的前面。例如
conj. aux. participle aux. Ich weiß, dass du das gemacht hast. Ich glaube dir, weil du bisher noch nie gelogen hast. Ich glaube dir, denn du hast bisher noch nie gelogen. Ich gehe, wenn du gegangen bist.
規則(或更準確地說是弱)動詞加 -te 結尾。人稱結尾隨後新增。請注意,第一人稱單數和第三人稱單數的形式相同。
| lernen | |
|---|---|
| ich | lernte |
| du | lerntest |
| er/sie/es | lernte |
| wir | lernten |
| ihr | lerntet |
| sie/Sie | lernten |
如果動詞的詞幹(動詞不定式減去 -en)以 -t (arbeit-en)、-d (end-en) 或子音加 m 或 n (öffn-en、rechn-en) 結尾,則在過去時結尾之前新增 -e。
| arbeiten | |
|---|---|
| ich | arbeitete |
| du | arbeitetest |
| er/sie/es | arbeitete |
| wir | arbeiteten |
| ihr | arbeitetet |
| sie/Sie | arbeiteten |
強動詞屬於這一類。這些結尾很容易記憶。更難的是知道使用哪個母音。上面提到的 t/d、雙子音 + n/m 的規則也適用於不規則動詞。
| fahren | stehen | |
|---|---|---|
| ich | fuhr | stand |
| du | fuhrst | stand(e)st |
| er/sie/es | fuhr | stand |
| wir | fuhren | standen |
| ihr | fuhrt | standet |
| sie/Sie | fuhren | standen |
gehen, ging, gegangen stehen, stand, gestanden
很少有不規則動詞加 -te 結尾。例如:*nennen*、*rennen*、*kennen*、*bringen*、*denken* 和不規則情態動詞(*können*、*dürfen* 和 *müssen*)。
| nennen | |
|---|---|
| ich | nannte |
| du | nanntest |
| er/sie/es | nannte |
| wir | nannten |
| ihr | nanntet |
| sie/Sie | nannten |
只要說話者和聽者都清楚地知道將來時,德語就會用現在時來談論將來。在對話示例中
Wenn du zu Hause bleibst, kommen wir dich besuchen. If you stay at home, we shall come and visit you.
整個對話都是關於將來的,因此沒有必要在動詞的時態中再次表明它。
更多示例
Ich schreibe den Brief heute Abend. I will write the letter this evening. Wir gehen nächstes Jahr nach Spanien. We will go to Spain next year.
如果意義不明確,以及在更正式的語言中,例如表達意圖,德語會使用 **werden** 加動詞不定式放在句末來談論將來時。**werden** 的形式是
ich werde du wirst er/sie/es/man wird wir werden ihr werdet sie/Sie werden
例子
Ich werde ein Haus bauen. I shall build a house. (an intention) Wir werden sehen. We will see.
將來時也可以表達一些不可避免的命運
Sie werden alle umkommen. They will all perish.
將來時 II 是用加 "sein" 或 "haben" 形成的,表示一個動作將在另一個動作之前發生。
Wenn sie das Abendessen gekocht haben wird, werden sie kommen. When she will have cooked the dinner, they will come.
在口語中,完成時通常用於此。
在口語中,將來時 II 通常表達對過去的推測。
Sie werden angekommen sein. literally "they will have arrived" - meaning "(I gather) they have arrived (by now)"
Sie werden es gemacht haben. "they will have done it"
在口語中,當談論本應該已經發生的事情,但你不確定或無法證明它時,通常會使用 *將來時 II*。
|
(編輯模板) (討論) 語法
|
| (編輯模板) | (討論) | |||