跳轉到內容

荷蘭語/第12A課

來自 Wikibooks,開放世界中的開放書籍

初級    中級    高階
迴圈 1 迴圈 2 迴圈 3 迴圈 4 迴圈 5 迴圈 6
主要 第1課 第2課 第3課 第4課 第5課 第6課 第7課 第8課 第9課 第10課 第11課 第12課 第13課 第14課 第15課 第16課 第17課 第18課 第19課 第20課 第21課 第22課 第23課 主要
練習 第1A課 第2A課 第3A課 第4A課 第5A課 第6A課 第7A課 第8A課 第9A課 第10A課 第11A課 第12A課 第13A課 第14A課 第15A課 第16A課 練習
例子 Vb. 1 Vb. 2 Vb. 3 Vb. 4 Vb. 5 Vb. 6 Vb. 7 Vb. 8 Vb. 9 Vb. 10 Vb. 11 Vb. 12 Vb. 13 Vb. 14 Vb. 15 Vb. 16 例子
測驗 測驗
主頁 介紹 發音 詞彙 索引 新聞

中級:迴圈 3

第12A課 ~ 第12A課

Lijdende vorm ~ 被動語態


被動語態
母音間 -d-
談論愛好

1 選擇正確的翻譯

wie,welk,degene die,waarmee,iets wat,datgene wat,dat,
something that
which
which?
with which
that which
who?
he who

2 翻譯成荷蘭語

這不是我昨天見到的那個人 -- Dit is niet

gisteren zag.
我可以用哪把刀切面包?-- Waar is het mes

het brood kan snijden?
這就是你要說的全部嗎?-- Is dat

je te zeggen hebt?
那就是我想買的馬 -- Daar is het paard

wil.

3 透過將單詞排列在正確的順序來形成一個句子

mensen teleurgesteld. wordt vaak Ze door

4 透過將單詞排列在正確的順序來形成一個句子

mei geallieerden De verslagen. werden in Duitsers door de 1945

5 透過將單詞排列在正確的順序來形成一個句子

geen brood daar wordt gebakken. Er

6 透過將單詞排列在正確的順序來形成一個句子

wordt Ik niet of meedoet. er weet dat je verwacht

7 透過將單詞排列在正確的順序來形成一個句子

De gezien toen werd door binnenging. inbreker het politieagent hij een huis

8 透過將單詞排列在正確的順序來形成一個句子

een tv-nieuws er zei ontspoord Het in Rotterdam trein was. dat


詞彙 12A

[編輯 | 編輯原始碼]
歐洲旗幟

連詞不是連線句子的唯一方式。有很多副詞、副詞短語或連線詞短語,以及一些可以參考另一個短語內容的詞語。學習 這篇關於連線詞的頁面,然後翻譯下面的敘述。

1957年,比利時和荷蘭都作為創始國加入了歐洲經濟共同體。後來,它變成了歐洲聯盟。在此之前,這兩個小國家都擁有殖民帝國。因此,它們能夠在經濟上生存在一個有著封閉邊界的歐洲,儘管它們有時也曾是戰場,見證了戰爭德國法國之間無休止地發生。第一次世界大戰第二次世界大戰中,這兩個國家都被德國佔領。儘管如此,戰後,它們與法國一起,成為與老對手德國和義大利進行統一程序的大力支持者。

這不僅出於經濟原因,也出於政治原因。歐洲聯邦主義者希望打破此前迴圈不斷的戰爭。首先,1952年成立了煤炭和鋼鐵共同體。煤炭和鋼鐵一直是戰爭工業的基礎。一個共同的 方法意味著老世仇之間再次發生戰爭將變得非常困難,如果不是不可能的話。當然,人們有很多仇恨怨恨需要嚥下才能實現這一切。

後來,合作得到了進一步的擴充套件,也就是說,彼此之間產品的邊界也打開了。儘管有各種悲觀的預測,經濟開始復甦,甚至繁榮起來。在荷蘭,有句諺語格言 "東印度群島丟失了,災難降生了”,1949年之後,許多荷蘭人因此認為這個國家將永遠貧窮。與此相反,十年後,它卻很快成為了一個富裕的國家。1960年,比利時也告別對剛果的殖民統治,比利時也經歷了經濟騰飛,這得益於開放的歐洲市場。與此同時,到2014年,歐洲發展成為一個擁有28個成員的聯盟。

歐洲聯邦主義者的旗幟
1957年的歐洲經濟共同體


練習 12A-1

[編輯 | 編輯原始碼]
輪到你了 - UW BEURT!! • 第12A課 • 用被動語態改寫
他在讀這本書
那些男人打碎了玻璃
明天他將上一節荷蘭語課
他為什麼要那樣做?
他們恨他
我們寫這本書
我們寫書
毫無疑問,他們喝了很多啤酒
你必須把垃圾扔進這個箱子裡
他們在那裡烤那種美味的麵包
解答 • 荷蘭語/第12A課 • 用被動語態改寫
這本書被他讀了
玻璃被那些男人打碎了
明天由他上一節荷蘭語課
他為什麼要那樣做?
他被他們恨了
這本書被我們寫了
書被我們寫了
毫無疑問,很多啤酒被他們喝了
垃圾必須扔進這個箱子裡
那種美味的麵包在那裡被烤了
請注意,像een lesboeken這樣的不定賓語通常會導致一個包含“er”或以“er”開頭的無人稱短語。
還要注意,像jezemen這樣的泛指(不定)主語不會導致帶有door的介詞賓語,因為它們是虛設詞,而不是真正的施動者/行為者。

-d- 的消失

[編輯 | 編輯原始碼]

你可能已經注意到,-d-並不總是像那樣發音。例如,goedendag經常發音,甚至寫成goeiendag。這是該語言中的一種普遍現象。母音間的-d-很容易弱化為[j]音,如beyond[1],或弱化為[w]音,或者完全消失。這種現象與語體差異相關。實際上說goedendag而不是goeiendag會讓你聽起來非常正式,甚至刻板、疏遠和不友好。Goeiedag要友好得多,大多數人會將其進一步縮短為dag

一些例子

[編輯 | 編輯原始碼]

-d 在單數或現在時中經常被省略,甚至在書面荷蘭語中也是如此

Hou(d) je van sport?
Ik hou(d) van je

在母音前,人們可能會把 -d- 重新放回去

Ik houd ervan.

在複數中,-d- 在書面標準語中很少被省略,但在口語中,“houen”和“gehouen”在某些地區很常見。

met的介詞副詞最初是mede。通常發音和寫成mee,這種形式早已被接受為標準荷蘭語。有趣的是,這兩種形式仍在積極使用,但存在語體差異。Mede聽起來很正式,屬於高階語體

De minister deelde mede dat hij zou aftreden - 部長宣佈他將辭職
Jan deelde mee dat hij op vakantie ging - 約翰宣佈他要去度假。

Mede 也用於表示額外的理由

Mede omdat hij ziek was, ging hij niet mee ~ 他沒有一起來的另一個原因是他生病了

在這種情況下,它不能被mee替換,但用法絕對是高階語體。

副詞nedernether的同源詞)仍然可以在Nederlandvernederen(羞辱)中看到,但在許多情況下,它已被neer取代:neerzienneergaand等。

leather的同源詞是leder,這也是高階語體的翻譯。低階語體是leer

形容詞lederen - leren也是如此。

Ons meubelbedrijf handelt in lederen bankstellen en stoelen - 我們的傢俱店零售皮沙發和組合沙發
De motorrijder droeg een leren jas en leren broek - 騎摩托車的人穿著皮夾克和皮褲

沒有一個真正的熱血硬漢騎車的人會說lederen,就像傢俱店不會屈尊宣傳leren stoelen一樣,除非是為了騎車的人。

zegde/zei

[編輯 | 編輯原始碼]

zeggen的過去時是母音間-d-現象的另一個例子。最初的過去時是zegde;-g-弱化為zeiide。類似於強動詞,它失去了最後的音節-de-,形成了zei。聽到複數zeiden發音為zeien當然並不罕見。

這並非發生在所有派生動詞中。例如,toezeggen的過去時是zegde toe

形容詞zijden - 意為絲綢的也經常發音為zijen

gou(d)en ou(d)e

[編輯 | 編輯原始碼]

流行音樂及其排行榜不想被認為是高階語體,因此很久以前就非常流行的一首歌是een gouwe ouwe(一首經典老歌),僅此而已。人們可以聽到年輕人稱他們的父母為m'n ouwe lui。你當然不想責罵某人一個oude lul,那真的應該是ouwe lul,儘管非母語人士最好避免使用這種粗魯的表達。(Lul的意思是陰莖,不,它不是高階語體。)

森林猿

willen的過去時最初是wolde(n)。在荷蘭語中,-old-和-ald-通常變成了雙母音ou。因此,gold在荷蘭語中是goudoldoud。因此,wolde在單數中變成了woude,在複數中變成了wouden。-d-的弱化將單數縮短為偽強單音節wou,複數縮短為wouenwouwen。然而,一些堅持認為它必須被wildewilden取代的人認為這是低階語體和方言。在其官方拼寫標準中,荷蘭語聯盟並沒有同意這一點,並且承認wouwouden是合法的標準荷蘭語單詞。ANS中提到了wouen形式,但顯然對於荷蘭語聯盟來說,母音間的橋樑太過分了。

het wouwaapje

[編輯 | 編輯原始碼]

認為省略母音間-d-在某種程度上是次標準的趨勢——儘管它廣泛存在且已有幾個世紀的歷史——導致了對一種小型蒼鷺物種——小水雉(Ixobrychus minutus)的名字進行了有趣的過度修正。它非常隱蔽,而且是夜行動物。它在夜晚的叫聲聽起來像wow-wow,它的原始名稱是wouwaapje:一隻發出wow-wow聲的小猴子。人們誤以為wouw部分是由於母音間-d-造成的,並將其“恢復”為woudaapje,用於他們的“官方”鳥類名單和鳥類指南。這使得名稱的含義發生了根本變化,因為woud的意思是森林。這種鳥實際上生活在蘆葦溼地中。由於指小詞也不被認為足夠“正式”,無法出現在此類崇高的列表和書籍中,因此維基百科現在堅持認為名稱必須是woudaap。因此,在蘆葦沼澤中發出wow聲的小水雉變成了森林猿。

這讓漢斯·多雷斯廷[2]嘆了口氣

De naam "Wouwaapje" was al eeuwen in gebruik en heeft daardoor alleen al bestaansrecht. Miljoenen mensen hebben het diertje onder deze naam gekend. "Wouwaapje" is echt. De naam "Woudaap" is verzonnen, een product van de directiekamer.
...
Was er maar een taalrechtbank, dan begon ik een proces. Ik wil mijn Bladkoninkje terug en mijn kleine lieve Wouwaapje!

翻譯 • 第12A課 •

"Wouwaapje"這個名字已經使用了幾個世紀,僅憑這一點就擁有存在的權利。數百萬人以這個名字認識這種小動物。"Wouwaapje"是真實的。"Woudaap"這個名字是杜撰的,是董事會會議室的產物。

要是真有一個語言法庭,我就要提起訴訟。我想要回我的Bladkoninkje(另一種小型鳥類,現在被鳥類指南稱為Bladkoning)和我的可愛的小Wouwaapje!

請注意,Dorrestijn 也違反了荷蘭語聯盟關於物種名稱不應大寫的規定。


在19世紀的拼寫中,這種現象是用抑揚音符號表示的:mêe、nêer、Nêerlands等,但後來這種約定被放棄了。

詞彙練習

[編輯 | 編輯原始碼]

學習談論愛好時使用的短語

然後收聽以下音訊檔案,並寫下荷蘭語和英語翻譯

noicon
noicon
noicon
noicon
noicon
noicon
noicon
輪到你了 - UW BEURT!! • 第12A課 • 聽力測試
Vanmorgen lees ik de krant.
Vanmiddag ga ik naar de bioscoop.
Dit weekeinde voetbal ik
Houd je van voetbal?
Ik houd helemaal niet van voetbal.
Wat is je lievelinssport.
Mijn lievelingssport is basketbal.
答案 • Dutch/Lesson 12A • 聽力測試

今天早上我在讀報紙。
今天下午我要去電影院。
這個週末我要踢足球。
你喜歡足球嗎?
我一點也不喜歡足球。
你最喜歡的運動是什麼?
我最喜歡的運動是籃球。
  1. 至少在英語過去的發音中是這樣。如今許多人用濁塞音代替-y-,說成be'ond
  2. Hans Dorrestijn 2012 Dudeljo! ISBN 978 90 388 9635 9
華夏公益教科書