跳轉到內容

荷蘭語/第 23 課

來自華夏公益教科書

初級水平    中級水平    高階水平
第一迴圈 第二迴圈 第三迴圈 第四迴圈 第五迴圈 第六迴圈
主要 第 1 課 第 2 課 第 3 課 第 4 課 第 5 課 第 6 課 第 7 課 第 8 課 第 9 課 第 10 課 第 11 課 第 12 課 第 13 課 第 14 課 第 15 課 第 16 課 第 17 課 第 18 課 第 19 課 第 20 課 第 21 課 第 22 課 第 23 課 主要
練習 第 1A 課 第 2A 課 第 3A 課 第 4A 課 第 5A 課 第 6A 課 第 7A 課 第 8A 課 第 9A 課 第 10A 課 第 11A 課 第 12A 課 第 13A 課 第 14A 課 第 15A 課 第 16A 課 練習
例子 Vb. 1 Vb. 2 Vb. 3 Vb. 4 Vb. 5 Vb. 6 Vb. 7 Vb. 8 Vb. 9 Vb. 10 Vb. 11 Vb. 12 Vb. 13 Vb. 14 Vb. 15 Vb. 16 例子
測驗 測驗
主頁 介紹 發音 詞彙 索引 新聞

高階水平:第六迴圈

第 23 課 ~ 第 23 課

Drievoudige scheidbaarheid ~ 三重可分離性


用法

三部分

[編輯 | 編輯原始碼]

在荷蘭語中,有一些代詞副詞,甚至一些可分離動詞可以分成三個而不是兩個部分。這是一個詞典和語法學家意見不一致的領域,特別是在決定將這些成分寫成一個詞還是分開寫。

Erbovenop

[編輯 | 編輯原始碼]

代詞副詞 erbovenop 意為“在它的上面”,既可以指字面意義上的坐在乾草堆上,也可以指比喻意義上的,就像非常專心和互動地關注某件事一樣。

比較

Hij zit al een uur boven op de hooistapel boven= 副詞 op=介詞
Hij zit er al een uur bovenop er= 替代 hooistapel 的方位副詞 bovenop = 複合介詞副詞
Hij zit erbovenop erbovenop = 替代 boven op de hooistapel 的代詞副詞

以上是標準模式。像 bovenop 這樣的複合介詞副詞可以像其他介詞副詞一樣用於形成代詞副詞。

但是,它們不能用作介詞。相反,它們會分解成一個介詞(op),前面有一個限定副詞(boven)

遵循這種基本模式的三重可分離代詞副詞的例子

erbovenuit
ertegenaan
ertegenin
ertegenop
ertegenover
erdoorheen
ernaartoe
eromheen
eronderdoor
eronderuit
eropna
eropuit
eroverheen
ertussendoor
ertussenin
ertussenuit
ervanaf
ervandaan
ervandoor
ervanlangs
ervantussen

與可分離動詞的關係

[編輯 | 編輯原始碼]

正如我們所見,介詞副詞在荷蘭語中扮演著雙重角色:它們既可以構成代詞副詞,也可以構成可分離動詞。這在處理複合介詞副詞時會使事情複雜化。

以這句話為例

Hij sprong van de tafel af. - 他從桌子上跳下來。

我們可以將 af 視為屬於可分離動詞 afspringen 的分離副詞,作為複合介詞副詞 vanaf 的一部分

Hij sprong van de tafel af.
Hij sprong van de tafel af.

如果我們用方位萬用字元 er 替換名詞 tafel 並形成一個代詞副詞,這將會有所不同

Hij sprong ervan af.
Hij sprong ervanaf

實際上,即使Onze Taal也沒有提到這個特定的案例,但它提到了 ervanaf vallen,所以第二種可能性可能是正確的。 如果聽起來很奇怪,那麼希望你能理解母語人士也不總是知道如何看待這一點。 雖然他們肯定會同意它是一個三重詞

"Ervanaf!" brulde hij woedend - “從那裡滾開!”他憤怒地吼道。

有一些情況,兩種可能性都存在,但意思不同

Hij is ervanaf gevallen - 他從上面(例如,屋頂)掉了下來
Hij is ervan afgevallen - 他因此減輕了體重。

三元動詞

[編輯 | 編輯原始碼]

具有可以導致三重可分離性的複合字首的可分離動詞數量很少。一個很好的例子是 eruitzien。它表示“看起來”,指的是“看起來好/不好/疲憊”。

loc+pr-adv+verb Goed eruitzien heeft een hoge prioriteit voor haar 對她來說,看起來好是頭等大事。
loc..pr-adv+verb Zij heeft er altijd goed uitgezien 她一直都很好看。
verb..loc..pr-adv Hij ziet er niet goed uit. 他看起來不好。
verb .. loc+pr-adv Wat zie je eruit! 你看起來真糟糕!

如你所見,除了*erzien以外,任何組合都是可能的

其他複合詞

[編輯 | 編輯原始碼]

荷蘭語有一些複合介詞,例如

te midden van --- 在中間,在(其中)
Te midden van al het lawaai bewaarde hij zijn kalmte -- 在所有的噪音中,他保持鎮定。

如果這些複合詞包含像“van”這樣的介詞副詞,它們也可以用來形成副詞代詞。

Te midden daarvan bewaarde hij zijn kalmte -- 在那之中,他保持鎮定。
華夏公益教科書