跳轉到內容

荷蘭語/第 4 課

來自華夏公益教科書

初學者水平    中級水平    高階水平
迴圈 1 迴圈 2 迴圈 3 迴圈 4 迴圈 5 迴圈 6
主要 第 1 課 第 2 課 第 3 課 第 4 課 第 5 課 第 6 課 第 7 課 第 8 課 第 9 課 第 10 課 第 11 課 第 12 課 第 13 課 第 14 課 第 15 課 第 16 課 第 17 課 第 18 課 第 19 課 第 20 課 第 21 課 第 22 課 第 23 課 主要
練習 第 1A 課 第 2A 課 第 3A 課 第 4A 課 第 5A 課 第 6A 課 第 7A 課 第 8A 課 第 9A 課 第 10A 課 第 11A 課 第 12A 課 第 13A 課 第 14A 課 第 15A 課 第 16A 課 練習
例子 Vb. 1 Vb. 2 Vb. 3 Vb. 4 Vb. 5 Vb. 6 Vb. 7 Vb. 8 Vb. 9 Vb. 10 Vb. 11 Vb. 12 Vb. 13 Vb. 14 Vb. 15 Vb. 16 例子
測驗 測驗
首頁 簡介 發音 詞彙 索引 新聞

初學者水平:迴圈 1

第 4 課 ~ 第 4 課

Studeren ~ 學生生活


不定冠詞和否定冠詞
語法:更多代詞
語法:名詞複數
正字法:荷蘭語拼寫規則

對話 4-1

[編輯 | 編輯原始碼]

Peter 是一名醫學生。他去大學。
他想邀請 Elly邀請 參加一個晚宴,但他沒有 他無能為力;.
學習學習 非常昂貴.
爸爸,我需要錢需要!
又來?
是的,對不起,但我真的椅子 和一張桌子需要!
是的,是的,桌子和椅子當然. 聚會 你會意思是.
爸爸,拜託... 我真的需要它們,真的。
好吧,好吧 再來一次...
翻譯 • 第 4 課 • 對話
Peter 是一名醫學生。他去大學。他想邀請 Elly 參加一個晚宴,但他沒有錢。他無能為力;學習非常昂貴。
Peter 是個醫學院的學生。他上大學。他想邀請 Elly 吃晚餐,但沒有錢。他沒辦法,學費很貴。
爸爸,我需要錢!
爸爸,我需要錢!
又來?
又來?
是的,對不起,但我真的需要椅子和一張桌子!
是的,很抱歉,但我真的需要椅子和桌子!
是的,是的,桌子和椅子,當然!聚會,更有可能。
桌子和椅子,沒錯。你應該是想去聚會吧。
爸爸,拜託... 我真的需要它們,真的。
哦,爸爸,拜託... 我真的需要它們,真的。
好吧,再來一次...
好吧,再來一次...
輪到你了 - UW BEURT!! • 第 4 課 • 對還是錯

這是對還是錯

  1. Peter 學習神學
  2. Peter 需要錢買椅子和桌子
  3. 他爸爸給了他錢
  4. 爸爸邀請 Elly 參加晚宴
  5. Peter 在大學學習
答案 • 荷蘭語/第 4 課 • 對還是錯
  1. Peter 學習神學 - 錯:醫科
  2. Peter 需要錢買椅子和桌子 - 錯:他想邀請 Elly 參加晚宴
  3. 他爸爸給了他錢 - 對
  4. 爸爸邀請 Elly 參加晚宴 - 錯
  5. Peter 在大學學習 - 對

填空 4-1-F

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Peter 說他真的需要那些椅子和桌子____
  • Peter 想邀請 Elly______ 參加晚宴。
  • 他父親說______ 你會是這個意思吧!
  • 他兒子_________ 在大學。

語法 4-1 ~ 不定冠詞 eengeen

[編輯 | 編輯原始碼]
...椅子和一張桌子 ... stoelen en een tafel
...沒有... heeft geen geld

在上一課中,你已經接觸過定冠詞——英語中的“the”和荷蘭語中的hetde。不定冠詞與定冠詞一樣,位於名詞之前,但表達的是一般或不確定的意思。英語中的不定冠詞是“a”或“an”。因此,“the book”或het boek指的是一個特定的書,而“a book”或een boek則沒有指明是哪本書。如果你的母語沒有冠詞(如俄語、波蘭語等),請嘗試 這個

荷蘭語的不定冠詞只有一種形式(een),因此它們不表示性別。

de tafel

定冠詞和不定冠詞的用法與英語基本相同。少數差異最好是在聽語言或說語言時學習。

de stoel
een de 陽性/陰性 de tafel - een tafel (桌子 - 一張桌子)
een het 中性 het raam - een raam (窗戶 - 一扇窗戶)

請注意(參見上一課),不定冠詞與數字一(één)的形式相同。可以說,一個是另一個的縮略形式。為了區分它們,可以在數字上加重音。此外,發音也有區別。數字één(一)發音為/e:n/,冠詞een(一)的發音要弱得多,為/ən/。有時荷蘭語用 one,而英語用 the other

op een middag - 下午 - 某天下午

請注意,這裡one的意思是某個,而不是說與二或三相對。

有一個變形的形式ene,它可以獨立使用。

有時荷蘭語用 one,英語用 the other。
Soms heeft Nederlands het ene, Engels het andere
de fuut
de eend

在英語中,不定冠詞的否定形式只需新增“not”即可

這是一輛汽車
這不是一輛汽車

或者也可以去掉冠詞,說

這不是一輛汽車。

在荷蘭語中,een 有一個特殊的否定形式

.
這是一輛汽車
這不是一輛汽車。

Geen 用於單數和複數不定名詞

那些是鴨子--那些是鴨子
那些不是鴨子--那些不是鴨子

niet 的關係

[edit | edit source]

niet + een 的組合僅用於對比事物

這不是一隻潛鳥,而是一隻鴨子。
這不是一隻潛鳥,而是一隻鴨子。

對於定冠詞名詞,否定涉及新增niet,通常放在句末

那是一輛汽車
那不是一輛汽車
請注意,geen 是一個冠詞[1]。它否定的是名詞
相比之下,niet 是一個副詞。它否定的是動詞

還要注意,荷蘭語在否定時不使用助動詞to do

他沒有看到那輛車 - 他沒有看到那輛車
他沒有看到任何鴨子 - 他沒有看到任何鴨子

wel 的關係

[edit | edit source]
noicon
niet
noicon
wel

當否定被否定時,荷蘭語使用副詞wel 來表達這一點。英語必須使用包含動詞to do 的結構

你沒有錢嗎?--有,我有錢。
你沒有錢嗎?--是的,我有錢。

這個副詞也用於對比

他沒有汽車,但他有摩托車。
他沒有汽車,但他有摩托車。

請注意,荷蘭語句子的第二部分甚至沒有動詞。荷蘭語是一種相當“副詞化”的語言。如果副詞能充分表達意思,為什麼要用動詞這種多餘的東西呢?

一場“是的,你有” - “不,我沒有”的遊戲聽起來像荷蘭語中的“Welles!” - “Nietes!”

noicon
ja
noicon
jawel

就像法語一樣,荷蘭語也有兩個表示“yes”的詞。簡單的確認是ja(法語:oui);對否定的否定是jawel(法語:si

語法 4-2 ~ 更多代詞

[edit | edit source]

所有格

[edit | edit source]

回憶 Gesprek 3-1 中的內容

完整的
noicon
mijn
noicon
jouw
noicon
zijn
noicon
haar
變格的
noicon
mijne
noicon
jouwe
noicon
zijne
noicon
hare
虛詞
noicon
m'n
noicon
je
noicon
z'n
noicon
d'r
是的。然後你載我回家 你的 摩托車.

翻譯成

“是的。然後你載我回家 你的 摩托車”。

這句話展示了 所有格代詞 之一。在單數中,它們是

英語中的“my”、"your" 和 “his/her/its”
荷蘭語中的mijnjouwzijn/haar/(zijn)

中性zijn 表示“its”在荷蘭語中並不常用,正如我們在 第 8 課 中看到的那樣,它通常被“ervan”代替。

上面的代詞,如jouw,通常會變成弱形式(虛詞)je,當重點放在其他事物上時,例如本例中的摩托車。在口語中,這適用於表中顯示的所有代詞,但在書面語言中,je 是最普遍接受的虛詞。寫出來時,它們是

m'njez'n/d'r/(z'n)

荷蘭語沒有像英語那樣的所有格。在英語中,人們可以說this house of mine,其中 mine(以及 yours、hers、his、ours、yours、theirs)是所有格。荷蘭語使用賓格來表達這一點:dit huis van mij,就好像“van”(of)是一個介詞一樣。

但是,對於像is this yours or his? 這樣的句子,荷蘭語會使用名詞化的代詞(代詞變成名詞)並加上-e 變格,通常會伴隨定代詞dehet

這是你的還是他的?- 這是你的還是他的?
完整的
noicon
uw
noicon
ons
noicon
jullie
noicon
hun
變格的
noicon
uwe
noicon
onze
-
noicon
hunne

對禮貌的第二人稱代詞u,所有格是uw,而在南方,同一個詞用於指代gij 代詞(但不暗示正式用法)。Uw 沒有虛詞形式,複數所有格也是如此。Uw 有一個變格形式uwe 用於名詞化。

這是你的房子 - 這是你的房子
這是你的!- 這是你的

對第三人稱複數,所有格是hun,它遵循相同的模式

那是他們的汽車 - 那是他們的房子
那是他們的!- 那是他們的

對第一人稱複數,荷蘭語有ons。這是唯一一個遵循形容詞變格規則的代詞。也就是說,它的變格形式用於 de-詞,但不用於 het-詞

het huis - ons huis
de huizen - onze huizen。
de auto - onze auto

變格形式再次用於名詞化

那是我們的!- 那是我們的!

對第二人稱複數,所有格是jullie,它不能變格,也不能用作名詞,這就需要使用包含van 的結構

那是你們的房子
那是你們的
那是你們的汽車
那是你們的!

參見 荷蘭語/附錄 3 中的所有格代詞表。

Quizlet

[edit | edit source]

Quizlet(24 個術語,包括指示代詞和相互代詞)上練習所有格代詞

指示代詞

[edit | edit source]

在英語中,this 用作 指示代詞 來指代附近的事物。That 指代更遠的事物。在荷蘭語中,也有類似的區別,但性別起著作用

noicon
deze
noicon
dit
noicon
die
noicon
dat
de trein → deze trein - 這列火車
het huis → dit huis - 這棟房子

因此,用 deze 替換 “de”,用 dit 替換 “het”。

在更遠的地方

de trein → die trein
het huis → dat huis

請注意,英語中的th,荷蘭語通常是d

the - de
that - dat
think - denk

還存在第三個,更遠的代詞(gene,gindse),但它和英語中的等價詞yonyonder 一樣不常見。

同樣,這兩種語言暴露了它們的親緣關係。在一些詞中,荷蘭語中的g 對應於英語中的y。比較

gisteren - 昨天
de gist - 酵母
geel - 黃色

使用指示代詞代替人稱代詞

[edit | edit source]

回憶

Die heb ik echt nodig, hoor!

正如我們所見,荷蘭語正在走向雙性系統。對於無生命名詞,這使得指示代詞比人稱代詞更適合用來指代事物。比較

定冠詞 不定冠詞
性別 人稱 指示 冠詞
中性 het dit dat het een
陽性 hij deze die de
陰性 zij
(複數) zij --

正如你所見,指示代詞不區分一個詞是陰性還是陽性,並遵循與冠詞相同的通性模式。比較

我看到約翰。很強壯 - 我看到約翰。很強壯。
我看到他的車。很貴。- 我看到他的車。很貴。

注意:因為de auto 不是中性,所以說Het is duur 是不正確的。但說hij is duur 或 zij is duur 會使這個詞具體地變為陽性或陰性。使用die 可以避免這個問題,因為die 遵循定冠詞的通性模式。

越來越多地,人稱代詞被保留用於指代人(自然性別,如英語)。為了指代事物,人們會用指示代詞來代替。

反身代詞和相互代詞

[編輯 | 編輯原始碼]

在英語中,反身代詞總是以-self或-selves結尾:myself,themselves等等。在荷蘭語中,情況並非總是如此。事實上,對於一個總是反身的動詞,比如zich vergissen(犯錯),不能使用該結尾。

Ik vergis me
Jij vergist je, u vergist u/zich
Hij/zij vergist zich
Wij vergissen ons
Jullie vergissen je
Zij vergissen zich

換句話說,反身代詞與人稱代詞的賓格形式相同,除了第三人稱是zich。代詞u最初是第三人稱(它源於U.E. uwe edele,類似於:您的尊貴,您的榮譽),這就解釋了為什麼這個代詞用zich。

Vergissen只能與zich一起使用,但一些動詞可以帶或不帶反身代詞使用。在這種情況下,可以新增-zelf。

Ik was me/mij/mezelf/mijzelf. - 我洗自己。

將在第16課中再次討論本主題。

最重要的相互代詞是elkaar - 彼此。

Zij ontmoeten elkaar - 他們彼此相遇。

Grammatica 4-3 名詞的複數

[編輯 | 編輯原始碼]

我們已經在上面看到了一些關於複數的內容。

  1. 複數定冠詞始終為de(對所有性別都適用)。
  2. 沒有不定冠詞,但可以使用否定詞geen
  3. 指示代詞是dezedie
  4. 人稱代詞是zij或其弱式ze

形成名詞本身的複數要複雜一些。在英語中,它基本上總是用-s來完成,但在荷蘭語中則有所不同。

回想一下:...tafels en stoelen...

除了少數例外,比如ox - oxen,英語中幾乎所有詞語都簡單地加一個-s。然而,荷蘭語有兩種主要的複數形式:加-s和加-en。後者在不同的地區發音為/-ən/,/-ə/,甚至音節化的/-n/。

哪種複數形式適用最好是逐個學習,因為性別是,雖然我們可以嘗試一個通用的規則。

定義 ():


超過一個音節的詞語如果以以下結尾則加-s
  1. e+子音:-el-em-en-er,
  2. -aar-ier
  3. 母音:-a-e-i-o-u-y-oe

其他所有詞語都加-en

-a-o-i-y結尾的詞語在-s之前加一個撇號。

baby - baby's

不幸的是,有很多例外。許多來自英語或法語的現代(拉丁語)藉詞以及所有指小詞都加-s

de tafel - de tafels
de familie - de families
het meisje - de meisjes

-te-aar結尾的詞語通常加-s

de hoogte - de hoogtes
de kandelaar - de kandelaars

在許多加-en的詞語中,包括以-ing結尾的詞語。

de helling - de hellingen

母音變化

[編輯 | 編輯原始碼]

大多數單音節詞語在複數形式中加-en

de stoel - de stoelen
het raam - de ramen

在後一種情況下,請注意複數拼寫中有一個a被刪除了。這種困難與大多數荷蘭語母音存在兩種形式有關,一種是閉合形式,另一種是開放形式。荷蘭語拼寫有一個相當巧妙和系統的表示哪種形式的方法。它涉及母音或子音的加倍。比較

het bot /bɔt/(骨頭)有一個開放母音 /ɔ/,就像英國的pot(或美國人的paw)。
de boot /bot/(船)聽起來很像英國的boat。

在這種情況下,母音在複數中保持不變,但請注意加倍。

het bot - de botten ['bɔtə(n)] (bot-ten)
de boot - de boten ['botə(n)] (bo-ten)

通常將第一個音[ɔ]稱為“短o”,第二個音[o]稱為“長o”,但這種術語可能相當令人困惑。有些語言,比如捷克語或蓋爾語,母音確實只根據它們的長度來區分。然而,在荷蘭語中,長度()的差異實際上微不足道,但母音音()的差異則不然。這對許多使用五元音系統的語言的使用者來說是一個問題,比如義大利語、俄語、阿拉伯語或祖魯語,他們的耳朵不習慣這種差異。英語使用者通常做得很好。

以下五個母音擁有開放(“長”)和閉合(“短”)形式。

字母 開放 閉合
a [a] [ɑ]
e [e] [ɛ]
i [i] [ɪ]
o [o] [ɔ]
u [y] [ɵ]

荷蘭語拼寫規則

[編輯 | 編輯原始碼]

定義 ():


荷蘭語拼寫規則是

以母音結尾的“開放”音節,例如bo-,有一個開放母音,聽起來像boat /o/。
以子音結尾的“閉合”音節,例如bot-,有一個閉合母音,聽起來像pot (/ɔ/)。

如果需要相反的效果,要麼加倍母音(→ boot),要麼加倍子音(→ botten)。

母音 i 是一個例外;它的開口形式寫成 ie,而不是 ii。

母音變化

[編輯 | 編輯原始碼]

對於非母語人士來說,在一個複雜的情況出現,即母音在複數形式中發生變化(“延長”),比較:

dat pad (/pɑt/) - die paden (/'padən/ - 母音變化)(這條路 - 這些路)
die pad (/pɑt/) - die padden (/'pɑdən/ - 母音不變)(那隻蟾蜍 - 這些蟾蜍)

pad 和 padden 中的母音 /ɑ/ 大致相當於 father 中的母音。Paden 的母音 /a/ 像美式英語中寬鬆的“Oh, my God” 中的母音(在荷蘭語中拼寫為:Gaad)。此外,請注意這兩個詞的性別差異。

noicon
de pad
蟾蜍
noicon
het pad
路徑,小路
noicon
de stad
路徑,小路
noicon
het schip
noicon
de beleefdheid
禮貌
noicon
het kind
孩子
noicon
het lam
羊羔


母音變化在某些強動詞(第 4 類和第 5 類;參見 6)的過去時的複數形式中是系統性的。

ik zat (/zɑt/) - wij zaten (/zatən/)(我坐著 - 我們坐著)

有一些詞語的母音變化不同於同一個母音的開口形式和閉口形式之間的變化。

de stad - de steden(城市)。
het schip - de schepen(船)

-heid 結尾的詞語變為 -heden

beleefdheid - beleefdheden

荷蘭語中大約有十幾種複數形式以 -eren 結尾。

het kind - de kinderen(孩子 - 孩子
het lam - de lammeren(羊羔)

-eren 結尾本質上是雙重複數。它源於一個以 -er 結尾的複數形式,以及一些仍然可見的複合詞

de kinderkamer - 孩子的房間
de lammergier - 一種禿鷲

一些以 -ie 結尾的詞語的複數形式為 -en,需要使用分音符(在荷蘭語中稱為trema)。拼寫取決於重音的落在哪裡。

noicon
de kolonie
殖民地
noicon
de dynastie
王朝
noicon
de zee
noicon
de diatomee
矽藻
noicon
het museum
博物館
noicon
de chemicus
化學家
noicon
de crisis
危機


de kolónie - de kolóniën
de dynastíé - de dynastíéën

請注意,在荷蘭語正字法中,可以用重音符號來表示一個詞語的重音,但只有在否則可能產生歧義的情況下才允許這樣做。

trema(分音符)也用在 -ee 之後。

de zee - de zeeën
de diatomee - de diatomeeën

子音的變化

[編輯 | 編輯原始碼]

如果詞語的詞根以 -z-v 結尾,則在單數形式中,它們既寫成 -s-f,也讀作 -s-f,但在以 -en 結尾的複數形式中,濁子音會恢復。

de baas - de bazen
de raaf - de raven
de duif - de duiven

這些詞語通常具有“長”母音(本例中的aa)或雙母音。

對於母音,子音通常保持清音,並在複數形式中加倍。

de plas - de plassen
de klos - de klossen

Lieden, lui

[編輯 | 編輯原始碼]

一些以 -man 結尾的複合詞的複數形式涉及 liedenlui(人)

de timmerman - de timmerlieden, de timmerlui

古典複數

[編輯 | 編輯原始碼]

荷蘭語中偶爾會保留拉丁語或希臘語的複數形式。

het museum - de musea
de chemicus - de chemici
de crisis - de crises
het dogma - de dogmata , dogma's



輪到你了 - UW BEURT!! • 第 4 課 • 複數

嘗試為以下詞語構成複數形式。指出是否涉及母音變化。

  1. het hoofd - 頭
  2. het dak - 屋頂
  3. de bak - 容器
  4. de zak - 袋子
  5. de zaak - 生意
  6. het zaakje - 事件
  7. de opera - 歌劇
  8. het rad - 輪子
  9. het bad - 浴缸
  10. de lepel - 勺子
  11. de camera - 相機
  12. de robot - 機器人
  13. het baken - 燈塔
  14. het schip - 船
  15. het gebod - 誡命
  16. de stelling - 論點,(軍事)哨所
  17. het wapen - 武器
  18. de vleugel - 翅膀
  19. de musicus - 音樂家
答案 • 荷蘭語/第 4 課 • 複數
  1. het hoofd - hoofden
  2. het dak - daken(延長)
  3. de bak - bakken
  4. de zak - zakken
  5. de zaak - zaken
  6. het zaakje - zaakjes
  7. de opera - opera's
  8. het rad - raderen(-eren 複數 + 延長)
  9. het bad - baden(延長)
  10. de lepel - lepels
  11. de camera - camera's
  12. de robot - robots(<英語)
  13. het baken - bakens
  14. het schip - schepen(母音變化)
  15. het gebod - geboden(延長)
  16. de stelling - stellingen
  17. het wapen - wapens, (也:wapenen)
  18. de vleugel - vleugels(詩意:vleugelen)
  19. de musicus - musici(<拉丁語)

詞彙表 4

[編輯 | 編輯原始碼]
荷蘭語詞彙 音訊檔案 英語翻譯
de tafel About this sound tafel 桌子
de stoel About this sound stoel 椅子
het geld About this sound geld
de student About this sound student 學生(大學)
de universiteit About this sound universiteit 大學
het medicijn About this sound medicijn 藥物,藥品
kan er niks aan doen 無可奈何
需要 About this sound nodig 必要的
Ik heb nodig 我需要
bezoeken 關於這個聲音 bezoeken 參加(作為學生)
verkopen 關於這個聲音 verkopen
wat 關於這個聲音 wat 一些
niks 關於這個聲音 niks 沒什麼
nog 關於這個聲音 nog 仍然
昂貴 關於這個聲音 duur 昂貴的
weer 關於這個聲音 weer 再次
vooruit 關於這個聲音 vooruit 向前,“走吧”
te weinig 關於這個聲音 weinig 太少


本課的詞彙可以在Quizlet (28 個詞條)上練習。

學習進度

[編輯 | 編輯原始碼]

累計計數



發音指南>>

本課的詞彙可以在Quizlet (28 個詞條)上練習。

學習進度

[編輯 | 編輯原始碼]

如果你已經認真學習了以上課程,你應該

  1. 更多地瞭解代詞(所有格、指示代詞、反身代詞和相互代詞)
  2. 知道複數的構成方式
  3. 瞭解荷蘭語的拼寫規則,該規則規定母音和子音的雙寫

累計詞彙量

課 1+ :226
課 2+ :161
課 3+ :89
課 4:52
總計
528 個詞條


發音指南>>

  1. 或其他語法中的不定代詞
華夏公益教科書