荷蘭語/第一課A
| 初級水平 | 中級水平 | 高階水平 | |||||||||||||||||||||||||
| 迴圈 1 | 迴圈 2 | 迴圈 3 | 迴圈 4 | 迴圈 5 | 迴圈 6 | ||||||||||||||||||||||
| 主要 | 第一課 | 第二課 | 第三課 | 第四課 | 第五課 | 第六課 | 第七課 | 第八課 | 第九課 | 第十課 | 第十一課 | 第十二課 | 第十三課 | 第十四課 | 第十五課 | 第十六課 | 第十七課 | 第十八課 | 第十九課 | 第二十課 | 第二十一課 | 第二十二課 | 第二十三課 | 主要 | |||
| 練習 | 第一課A | 第二課A | 第三課A | 第四課A | 第五課A | 第六課A | 第七課A | 第八課A | 第九課A | 第十課A | 第十一課A | 第十二課A | 第十三課A | 第十四課A | 第十五課A | 第十六課A | 練習 | ||||||||||
| 例子 | Vb. 1 | Vb. 2 | Vb. 3 | Vb. 4 | Vb. 5 | Vb. 6 | Vb. 7 | Vb. 8 | Vb. 9 | Vb. 10 | Vb. 11 | Vb. 12 | Vb. 13 | Vb. 14 | Vb. 15 | Vb. 16 | 例子 | ||||||||||
| 測驗 | 測驗 | ||||||||||||||||||||||||||
| 主頁 | 介紹 | 發音 | 詞彙 | 索引 | 新聞 | ||||||||||||||||||||||
|
初級水平:迴圈 1 |
第一課A ~ 第一課A
更多對話 ~ More Conversations
| • 對話 |
| • 發音練習 |
讓我們看看更多日常用語的對話。
有些詞語你可能已經熟悉了。如果沒有,可以將滑鼠懸停檢視即時翻譯。嘗試記憶一些短語,尤其是問候語。使用右側的詞彙框練習單個單詞,直到你記住它們。
|
| 詞彙,發音 | ||
|---|---|---|
| 單詞 | 翻譯 | 音訊 |
| hoe | 如何 | |
| gaan | 去 | |
| met | 與 | |
| mij | 我 | |
| prima | 好的,極好的 | |
| jou | 你(賓格) | |
| het concert | 音樂會 | |
| geweest | 曾經 | |
| ander | 其他 | |
| de verplichting | 義務 | |
| de baas | 老闆 | |
| het hotel | 酒店 | |
| slechts | 僅僅,只有 | |
| de medewerker | 員工 | |
| begrijpen | 理解 | |
| verkeerd | 錯誤地 | |
| wanneer | 什麼時候 | |
| weer | 再次 | |
| het weer | 天氣 | |
| elk | 每個 | |
| week | week | |
| deze | 這,這些 | |
| tijd | 時間 | |
| vorig | 以前的 | |
| ook | 也,還 | |
| prettig | 令人愉快的 | |

-
- - 你好嗎?
- - 我很好,你呢?
- - 你昨天去那個音樂會了嗎?
- - 沒有,我有其他事情。
- - 那個男人是這家酒店的經理嗎?
- - 不是,他只是一個員工。
- - 那麼我理解錯了。
- - 你什麼時候再來這裡?
- - 我每週這個時候都在這裡。
- - 上週我也在這裡。(上週我就在這裡)。
- - 我現在得走了。
- - 很高興認識你。(很高興見到你)
- - 再見。(直到我們下次見面。)
- - 再見
首先說出你認為應該放在空格里的單詞,然後使用懸停方法檢查你是否正確。
- Dat is de baas van het hotel niet, dat is slechts een_____.
- Met____ gaat het goed, en met jou?
- Nee, verplichtingen zijn nietaltijd ____.
- Ik moet nu gaan, tot____!
- Ben je hier elke week om deze____?
- Ben je___ naar het concert geweest?
- Heb ik dat verkeerd____?
聽以下音訊檔案,並在停頓處重複說話者所說的話。
- Hoe gaat het met je?noicon - 注意“met”和“je”如何融合在一起。這在口語中很常見。
- Met mij gaat het prima, dank je!noicon - 注意使用了完整的代詞“mij”,因為它強調了。這就是句子以它開頭的原因。這也反轉了“het”和“gaat”的順序,就像上面的問題一樣。
Ik moet nu gaan, tot ziens!noicon - 你注意到ziens的z如何在置於tot的-t之後時從[z]變成[s]嗎?這對開頭位置的濁子音來說很常見。所有末尾的阻礙音自動變為清子音,甚至影響到下一個單詞!
- 如果你來自美國,注意moet中的[u]音,它比美國人發出的“u”音圓得多。
Jan 和 Mieke 在一家小餐館裡吃點東西
|
Ze gaan het restaurantbinnen.
|
| 詞彙 | ||
|---|---|---|
| wil | 因為,想要 | |
| iets | 東西 | |
| eigenlijk | 實際的,適當的 | |
| 渴望 | 胃口 | |
| leuk | 可愛的,漂亮的 | |
| 看看 | 看 | |
| aardig | 令人愉快的,甜美的 | |
| 下午好 | 下午好 | |
| 拿 | 抓住 | |
| 當然 | 自然的 | |
| het spek | 培根 | |
| de buik | 肚子 | |
| de thee | 茶 | |
| alstublieft | 給你;請 | |
| dank u | 謝謝 | |

- 米克,你想喝點什麼嗎?
- 嗯,是的,其實我想要點東西吃。我有點餓了。
- 看,那看起來像個不錯的餐廳,你覺得呢?
- 是的,看起來不錯!
他們走進了餐廳。
- 下午好,先生,女士,您想點什麼菜嗎?
- 是的,我們想!我們可以坐在外面的露臺上嗎?
- 當然可以。我馬上拿選單過來。
- 給您,先生,女士
- 謝謝!看,簡!他們有蘋果煎餅!
- 嗯,我更想吃一份培根煎餅!
- 小心,你越來越胖了。你已經有了游泳圈了
- 哦,別這樣!我會回去健身的!
- 你想喝點什麼?
- 一杯啤酒,你呢?
- 給我來一杯綠茶。
說謝謝和請
[edit | edit source]| 非正式 | 正式 |
|---|---|
我們看到荷蘭語在 jij/je 和 u 之間有區別,這與禮貌和正式程度有關。這同樣適用於表達感謝和請求的公式。
請是 alsjeblieft 或 alstublieft。兩者都字面意思是:“如果你/您願意”:als het je/u belieft。它在荷蘭語中的使用方式與英語略有不同,因為它既可以用來表達“我可以請您…”:mag ik alstublieft ... hebben,也可以用來回答“給你”,”給你” 就像上面對話中的服務員一樣。Alsjeblieft 通常縮寫為 ajb,而 alstublieft 縮寫為 a.u.b.。
“謝謝”可以是 dank je 或 dank u。有時會加上 -wel:dank je wel,dank u wel。
一種更非正式的感謝方式是說 bedankt “(你)被感謝”。它主要用於否定句:“nee, bedankt” 甚至可能聽起來有點粗魯,就像 謝謝,但不要 那樣。
一種正式的替代說法是 hartelijk dank “衷心感謝(我說)”。
“不用謝”的等價詞是 tot je dienst 或 tot uw dienst “樂意效勞”。另一種說法是 graag gedaan “樂意之至” 或 niets te danken “不用謝”。這類表達不像英語中的對應詞那樣常用,儘管這在很大程度上取決於地區。特別是在荷蘭最北部的省份(格羅寧根、弗里斯蘭等),人們往往在禮貌表達方面比較吝嗇,甚至覺得它們很煩人。直言不諱被認為足夠禮貌。
填空 - 1A-2-F
[edit | edit source]首先說出你認為應該放在空格里的單詞,然後使用懸停方法檢查你是否正確。
- 米克想要一份蘋果煎餅_____.
- 簡想_____ 一份培根煎餅____
- 餐廳有一個____ 在外面。
- 米克想喝綠茶,但簡喝了一杯____.
- 簡越來越______!
測驗
[edit | edit source]
發音練習 1A-2-P
[edit | edit source] - Wilt u iets eten? - 您想吃點東西嗎?noicon - 你注意到 /w/ 了嗎?它不是像英語或法語那樣在上下嘴唇之間發出,而是在上牙齒和下嘴唇之間發出。至少在荷蘭是如此。在弗蘭德斯和蘇利南,雙唇 w 比較常見,所以如果你弄錯了,也沒什麼大不了的。
- Mag ik alstublieft een kopje koffie - 請給我一杯咖啡。noicon - 請注意,“k”音沒有送氣:不是 khopje khoffie;它還包含一個 u 音和一個喉音擦音。儘量讓它們輕一點。新手經常試圖過分強調他們的喉音。這會讓他們聽起來,嗯,嗯,很粗獷?在不好的意義上。荷蘭語使用者只有在對某人生氣的時候才會這樣做。否則,它們都非常輕。
- Ja graag! Ik wil graag een pannenkoeknoicon - 當然,後者會考驗你發出喉音的能力…荷蘭語中有相當多的喉音,所以你需要練習它們。至於 /r/,這個說話者仍然使用老式的顫音,但今天(2009 年)有很多不同的變體被使用,如果在 g 或 ch 之前或之後,會產生有趣的組合。
將以下句子翻譯成英文
- De handelaars drinken in het resaturant een biertje
- Het andere concert was heel aardig
- Meneer, u heeft een buikje!
- Buiten op straat komen zij een Nederlander tegen
- Het gesprek gaat goed; hij heeft een goede woordenschat
- Hij heeft het verkeerd begrepen
- Natuurlijk heeft ook de medewerker verplichtingen
- Zij heeft geen trek, maar wil naar een mooi concert
- 商人們在餐廳喝啤酒
- 另一個音樂會很不錯
- 先生,您有點肚子了!
- 他們在街上遇到了一位荷蘭人
- 談話進行得很順利;他詞彙量很大
- 他誤會了
- 當然,合作者也有責任
- 她不餓,但想去看一場精彩的音樂會。
影片
[edit | edit source]在這個 YouTube 影片 中回顧一下人稱代詞和其他一些有用的表達方式。
Quizlet
[edit | edit source]你可以在 Quizlet (77 個詞條)上練習本課的詞彙。
取得的進展
[edit | edit source]如果你已經很好地學習了以上內容,你應該
- 在發音和理解簡單的荷蘭語句子方面取得進步
- 學習瞭如何在荷蘭語中表達感謝
- 你的詞彙量增加了 77 個詞條(quizlet)加上 12 個與感謝相關的短語:總共 89 個詞條
累計數量:Les 1:116 個詞條,Les 1A:89 個詞條。總計 205 個詞條。
其他材料
[edit | edit source]- 訪問 荷蘭語/示例 1,瞭解一些童謠,以及對荷蘭文化和文學的初步介紹。